Sur les routes d’or et d’Argentine

Vous souvenez-vous des actualités qui figurent sur la page d’accueil de ce site ? Non ! Ca tombe à pic voici justement la compilation des petites chroniques que nous écrivons suite aux surprises, aux coups de coeur, aux coups de blues de la route. Du mois d’aout à Noël 2006 ! En route !

- ¡ Un domingo en el corte !
Gualeguayú - 10 décembre 2006.

En vez de tenderse sobre una lona playera y saborear unos ricos mates pasando el fin de semana en su casa, los habitantes de Gualeguaychú prefirieron darse cita en el kilómetro 20 de la N36 que conecta Argentina con Uruguay. La mezcla es encantadora : ancianos con muletas, niñas y niños en monopatines, adolescentes con ciclomotor, familias en casas rodantes, bebès en cochecitos junto con sus padres ; todos se encuentran para participar en la asamblea ciudadana que comenzará a 19 hs al aire libre y reafirmar una vez más : ¡No a las papeleras, si a la vida !. El corte de la ruta 36 lanzado por un período de tiempo indeterminado, es una respuesta finalmente muy simbólica a otros cortes también dolorosos : como el de la cuenca del Río Uruguay por una frontera interestatal, el del incumplimiento del acuerdo bilateral por la gestión común de río, el del proyecto de implantación de una papelería industrial (Botnia) sin tomar en cuenta el cuidado de su ambiente ecológico. Pero nada hay en el corte que se asemeje a una ruptura, al contrario : placeres y deseos son los únicos motivos que pueden convencer a la gente poner un poco de su libertad individual en favor de una causa colectiva a largo plazo. Bromas, puesta en escena de una parodia humorística, conciertos, colores en las banderas y lemas, suministro de agua y alimentos, espacio de juegos, bronceado de los asambleístas, charlas y más charlas. El poder aquí se construye compartiendo.

- Un dimanche au barrage routier !
Au lieu de s’étendre sur une natte et de savourer le maté et la fin de semaine tranquillement à la maison, les habitants de Gualeguaychú ont préféré se donner rendez-vous au vingtième kilomètre de la nationale 36 qui relie l’Argentine à l’Uruguay. Le mélange est charmant : vieux sur béquilles, gamines et ados en tutu et mobylette, familles en camping-car et poussettes, venus participer à l’assemblée citoyenne qui commencera à 19h en plein air et réaffirmer encore une fois : No a las papeleras, si a la vida ! La coupure de la N36 lancée pour une durée indéterminée, est une réponse finalement très juste et symbolique à un autre genre de coupures tout autant incisives : celle du bassin versant du rio Uruguay par une frontière inter-étatique, celle du non-respect de l’accord bilatéral pour la gestion commune du rio, celle liée au projet d’implantation d’une papeterie industrielle (Botnia) sans prendre garde à son environnement écologique. Rien sur le campement n’est à l’image de la rupture, au contraire : plaisirs et désirs sont les seuls motifs qui peuvent convaincre les gens de mettre un peu de leur liberté individuelle en faveur d’une cause collective sur le long terme. Blagues, mise en scène filmée, concerts, couleurs des drapeaux et slogans, point ravitaillement, espace de jeux pour enfants, bronzage, palabres et palabres encore. Le pouvoir ici se construit en partageant.


- Congreso argentino de Educación ambiental para el desarrollo sustentable
Mar del Plata - 26 octobre 2006.

¡Ahora se hizo gracias a Ctera (Confederación de trabajadores de educación de la Republica Argentina) ! Después de una primera edición en 2004, la segundo acaba de desarrollarse del 26 al 29 de octubre en Mar del Plata. 2 500 participantes procedente sobre todo de Argentina y también de los países vecinos de America Latina. El programa : paneles, conferencias, intercambios de experiencias consagrados a la educación relativa al ambiente en una perspectiva de desarrollo sustentable. Lo inédito del encuentro, es la dimensión que dio la Ctera : se invierten los modelos de pensamiento, se habla de los retos y contradicciones de la sociedad, de las estructuras del sistema educativo. Traversées planificó con Ctera un estrategia metodológica, basado en la realización de "flores cartográficas", destinada a dar aún más visibilidad a las experiencias de los participantes y a ver lo que surge de los debates (la herramienta fue concebida inicialmente por la fundación Charles Léopold Mayer y Exemole). ¡La primavera estaba a la cita, la cosecha fue más que bonita ! Nos queda ahora el trabajo intensivo con los materiales recogidos.
- Pueden tener un vistazo al desarrollo de los talleres aca
Minipelícula - 15 Mo : 4 min de talleres.

- Congreso argentino de Educación ambiental para el desarrollo sustentable - Mar del Plata
Voilà c’est fait, grâce à Ctera (Confederación de trabajadores de educación de la Republica Argentina) ! Après une première édition en 2004, la 2ème vient de se dérouler du 26 au 29 octobre sur Mar del Plata. 2 500 participants en provenance surtout d’Argentine et également des pays voisins d’Amérique latine. Au programme : panels, conférences, échanges d’expériences consacrés à l’éducation relative à l’environnement dans une perspective de développement durable. L’inédit de la rencontre, c’est la dimension qu’en a donné Ctera : on renverse les modèles de pensée, on y parle des défis et des contradictions de la société, des structures du système éducatif. Traversées a conçu avec Ctera une démarche méthodologique, basée sur la réalisation de "fleurs cartographiques", visant à donner davantage de visibilité aux expériences des participants et à voir ce qui émerge des débats (l’outil a été conçu initialement par la fondation Charles Léopold Mayer et Exemole). Le printemps était au rendez-vous, la récolte a été plutôt belle ! Nous nous atelons à présent à l’exploitation des matériaux recueillis.
- Vous pouvez jeter un coup d’oeil aux déroulement des ateliers ici :
Mini-film - 15 Mo : 4 min en atelier.


Il y a trois semaines, le col San Francisco a 4800 m d’altitude
Frontière Argentine-Chili - 10 octobre 2006.

Deux semaines de moto-cyclo-pédalage entre Cordoba en Argentine et Copiapo au Chili. Entre les deux villes, le paso San Francisco perché à 4800 mètres d’altitude à la frontière entre les deux pays. Il aura été beaucoup plus qu’un simple col en le franchissant à deux roues : un monde minéral étrangement coloré, d’espaces libres, de perspectives, un monde ensoleillé, immobile et balayé par le vent, silencieux. Puis bien sûr un énorme souffle de sensations intérieures. La grimace lorsqu’il faut avancer contre le vent ou lutter contre le froid, le plaisir de sentir les caresses du soleil, de passer les nuits suspendues et étoilées au-dessus de 4000 mètres, de frôler doucement le paysage, lui prendre son souffle, le respirer.

-  Desde el Paso San Francisco a 4800 m de altura

Dos semanas de motita y bicicleta entre Córdoba en Argentina y Copiapo en Chile. Entre las dos ciudades, el paso San Francisco a 4800 metros de altura y la frontera de los dos países.Con dos ruedas fue mucho mas que un simple paso : un mundo mineral increiblemente coloreado, de espacios libres, de perspectivas, un mundo soleado, inmóvil y barrido por el viento, silenciador. Luego por supuesto una enorme respiración de sensaciones interiores. El grimace cuando es necesario avanzar contra el viento o luchar contra el frío, el placer de sentir las caricias del sol, de pasar las noches suspendidas y estrelladas sobre 4000 metros, de acariciar suavemente el paisaje, volar su olor, respirarlo. Merci de nous suivre. A tres bientôt !


- ¡ Nosotras, mujeres de Argentina y Mujeres al oeste !
Buenos Aires - 12 septembre 2006.

Damas y señoritas argentinas hacen campaña para la legalización del aborto, señalado para generar muchos daños en el país : 46% de las muertes maternales son debidas a los abortos clandestinos (hay más de 500.000 abortos anuales). La iniciativa se planteó independientemente del agenda estatal y nació en el marco de la reagrupación de las numerosas organizaciones femeninas de Argentina, el Encuentro Nacional de mujeres la cuyo próxima asamblea sera planteada en octubre de 2006 en Jujuy, sin ayuda financiera extranjera ni gubernamental). Mujeres al Oeste trabaja a través de toda la provincia de Buenos Aires (15 millones de habitantes). Organiza sus actividades en torno a la salud, a las violencias, discriminaciones, el derecho y el género en las políticas locales, con un trabajo de sensibilización-formación, de intercambio de experiencias y propuestas. ¡“Los cambios se dan paso a paso y es necesario de perturbar ! cuenta Zulema de Mujeres al Oeste. Un punto clave es mostrar la opinión, a menudo extremadamente molesta, de las mujeres sobre la vida política y social hasta las esferas íntimas de la vida conjugal y la sexualidad”.
- Visitar : Mujeres al Oeste, Campaña para el aborto legal en Argentina, Red informativa de Mujeres en Argentina, Pórtico de información en Argentina, Fundación de estudio e invistigación del mujer, Instituto politico y social de la mujer, Red argentina de Género, Ciencia y Tecnologia.

- Nous autres, femmes argentines y Mujeres al Oeste !
Dames et demoiselles argentines font campagne pour la légalisation de l’avortement, pointé pour engendrer beaucoup de dégâts dans le pays : 46% des décès maternels font suite à des avortements clandestins (il y a plus de 500 000 avortements annuels). L’initiative a été créée indépendamment de l’agenda gouvernemental et est née dans le cadre du regroupement des nombreuses organisations féminines en Argentine : l’Encuentro nacional de mujeres, dont la prochaine assemblée a lieu mi-octobre 2006 à Jujuy sans aide financière étrangère et gouvernementale). Mujeres al oeste en est partie prenante. Elle oeuvre à travers toute la province de Buenos Aires (15 millions d’habitants) et organise ses activités autour de la santé, des violences et discriminations, du droit et de l’approche genre dans les politiques locales, via un travail de sensibilisation-formation, d’échange d’expériences et de propositions. "Les changements sont progressifs et il nous faut oser déranger ! raconte Zulema de Mujeres al Oeste. Un point crucial est de montrer le point de vue souvent extrêmement gênant des femmes sur la vie politique et social jusqu’aux sphères intimes de la vie conjugale et la sexualité" - photo extraite de XX Encuentro argentino de mujeres.
- Visiter : Mujeres al oeste.


-  ¡ Moron innova y apuesta por la educación !
Buenos Aires - 20 aout 2006.

Estamos en Moron, una de los 24 municipios del conurbano periféricos de Buenos Aires, que alberga a 300.000 habitantes (12 millones para la capital Buenos Aires y su conurbano). El equipo municipal es joven y de otro color político que la mayoría de sus vecinos. Pero lo importante está en otra parte : son los enfoques y la práctica de gobierno que hace su originalidad. Llevar el municipio a los barrios, acercar las decisiones de los habitantes, promover la integración local de los dispositivos de asistencia del Estado, desarrollar los espacios de educación con el fin de facilitar la inclusión y la participación, entablar el diálogo como etapa preliminar a la concepción de los programas, he aquí una parte de lo que propone el municipio de Moron reconocido para su dinamismo desde el año 2000. Otra preocupación de Maria Virginia, directora del equipo encargado de educación : "Trabajamos de manera informal con las ciudades de Rosario, La Plata y Mar del Plata, y quisieramos compartir ahora nuestra experiencia con la red de ciudades del Mercosur ; por otra parte, deseamos hacer un trabajo transversal en las políticas municipales utilizando los objetivos del Milenio de las Naciones Unidas" (foto : Marina trabajando sobre la educación ambiental en el municipio).
- Visitar Moron www.moron.gov.ar.

Moron innove et parie sur l’éducation !
Nous sommes à Moron, une des municipalités du cercle des 24 communes périphériques de Buenos Aires, qui héberge 300 000 habitants (12 millions pour la capitale Buenos Aires). La municipalité est jeune et d’un autre bord politique que la plupart de ses voisines. Mais l’important est ailleurs : ce sont les approches et la pratique de la gouvernance qui font son originalité. Amener la commune dans les quartiers, rapprocher les décisions des habitants, promouvoir l’intégration locale des dispositifs d’assistance de l’Etat connus pour saucissonner la réalité et ses bénéficiaires, développer les espaces d’éducation en vue de faciliter l’inclusion et la participation, entamer le dialogue comme préalable à la conception des programmes, voilà une partie de ce que met en avant la mairie de Moron reconnue pour son dynamisme depuis 2000. Autre préoccupation de Maria Virginia, directrice de l’équipe en charge d’éducation : "Nous travaillons de manière informelle avec les villes de Rosario, La Plata et Mar del Plata, et nous aimerions partager à présent notre expérience avec le réseau de villes du Mercosur ; par ailleurs, nous souhaitons faire un travail transversal au sein des politiques municipales en s’appuyant sur les objectifs du Millénaire des Nations-Unies".
- Visiter Moron www.moron.gov.ar.


- ¿Detectives audiovisuales disfrazados en cooperativa ?
Buenos Aires - 18 aout 2006.

Fernando y Gabriel fundadores de la cooperativa Chaya, comparten estos tres principios éticos :
> la sociedad necesita la participación de todos sus protagonistas,
> la comprensión de los cambios es necesaria para apropriarse del debate público,
> la cooperación es el medio más fértil de participación y de creación individual y colectiva.
De allí, ha nacido la cooperativa Chaya, hace dos años, que ha realizado entre otras cosas dos documentales audiovisuales, Papel del Sur y el segundo sobre el encuentro del Mercosur de Mar del Plata de 2005. La cooperativa funciona como una red de intercambio y enriquecimiento de conocimientos transportados por sus miembros. Propone hoy prestaciones de diseño gráfico remunerado por una parte, de investigación y realización audiovisual del otro. Es un placer de visitar los dos compañeros y se encuentra exactamente la traducción del soplo fundador de la cooperativa : atención, sensibilidad y emulación de ideas (sobre la foto : Fernando, Gabriel, Marina y Adriana).
- Visitar www.chayar.com.ar.

- Détective audiovisuel déguisé en coopérative ?
Fernando, Juan et Roberto, fondateurs de la coopérative Chayar, partagent ces trois principes éthiques : > la société est le fait et la participation de tous ses acteurs,
> la compréhension des mutations sociales est une condition d’appropriation du débat public,
> la coopération est le moyen le plus fertile de participation et de création individuelle et collective.
De là, est né la coopérative Chaya il y a deux ans, qui a pu réalisé entre autres deux documentaires audiovisuels, Papel del Sur et le second sur la rencontre du Mercosur de Mar del Plata de 2005. La coopérative fonctionne comme un réseau d’échange et d’agrégation de savoirs véhiculés par ses membres. Elle propose aujourd’hui prestations de conception graphique rémunérée d’un côté, investigation et réalisation audiovisuelle de l’autre. L’équipe est charmante, et en visitant les deux compères, on rencontre exactement la traduction de leur recette fondatrice : attention, sensibilité et émulation d’idées.
- Visiter www.chayar.com.ar.


- Dia del niño y Dia mundial de la Juventud !
Lujan - 12 aout 2006.

Es el Día mundial de la juventud - los argentinos prefieren llamarlo Día del niño, y aquí los niños toman el volante ! La tradición quiere que los mas grandes entreguen un regalo. Exacto, vimos camiones recolectando en la calle juguetes multicolores que seran distribuido a los chicos los menos equipados. Parece tambien que algunos son de tamaño real como lo muestra esta imagen !
Entonces, por ellos, por nuestra juventud, hagamos lo mismo : corramos, riamos, volvamos a ser niños !

Journée mondiale de la jeunesse - les argentins préfèrent l’appeler le dia del niño, et c’est donc tout à fait normal qu’ils prennent les commandes. La tradition veut que les plus grands leur offrent des cadeaux. Nous l’avons vérifié, des camions solidaires ont déambulé avec une benne arrière se remplissant progressivement de jouets multicolores qui seront redistribués aux moins équipés. Il peut même arriver qu’on leur offre des jouets grandeur nature !
En attendant, pour eux, pour que notre jeunesse demeure, faisons comme eux : courons, sourions et chatouillons ! Redevenons des gosses !


- Ciudadanos que deben enfrentar los proyectos salvajes de las mineras
Famatina - 9 août 2006.

















La empresa canadianense Barrick tiene un proyecto de extracción mineral en la zona de Famatina y aún no ha publicado sus estudios de impacto ambiental. Los vecinos, están pidiendo este estudio a las autoridades públicas desde hace 2 meses y frente al silencio general, tienen la única solución de buscar estrategias a nivel local y regional para frenar el proceso. Una asamblea vecinal ha sido organizada la última semana impulsada por un grupo de ciudadanos preocupados del impacto del proyecto. La empresa pronto debería iniciar sus actividades, y a los vecinos les queda poco tiempo para reaccionar. Por lo tanto, el pueblo busca con urgencia la ayuda de abogados y expertos que se solidaricen con su iniciativa.

Este tema tiene un contexto especial en Argentina : las nuevas leyes de los años 90 han facilitado la instalación de un modelo de extracción minera sin regulación o control de sus consecuencias sociales y ambientales. En un marco de fuerte influencia del desarrollo económico sobre el poder judicial y político, los vecinos tienen la responsabilidad de armar una resistencia ciudadana. Como nos cuenta Roberto, vecino de Famatina : "nuestra estrategia será de movilizar a la gente. Y por eso, el desafío es de reducir el miedo de cada uno a participar en un proceso de oposición, que puede significar una amenaza sobre su puesto de trabajo y la seguridad de su familia".
- Un enlace : Mines and communities (ingles).

- Désobéir, se mobiliser et résister face à un projet sauvage d’extraction minière à Famatina
Les habitants de Famatina (province de Catamarca - Argentine) réclament depuis deux mois l’étude d’impact d’une société minière canadienne (Barrick) qui devrait démarrer son activité dans environ un mois dans le secteur de la commune. Jusqu’à aujourd’hui, pas de réponse. Les risques et pratiques de cette industrie sont connus dans le pays : complicité des sociétés avec le pouvoir politique, absence de consultation préalable des habitants et contamination de l’environnement. Un groupe de citoyens préoccupés et responsables du village a réagi et a organisé la semaine dernière une première assemblée communale. Ordre du jour : informer les habitants, aborder les risques encourus par l’activité minière et également par la résistance civique aux pouvoirs officiels, concevoir et adopter une stratégie d’opposition. Le village a besoin du coup de main de spécialistes en la matière et d’encouragements pour résister intelligemment et légitimement aux désobéissants industriels. A suivre !



Mots-clés

Aire géo-culturelle: Amérique du Sud
Traversées - http://www.traversees.org
A propos de Traversées
Nos compagnons de route
Presse
Contact
français espanol english